One of the most extensive resources on the internet
for the study of early Christianity
Augustine and “Forms” / “Ideas”
De Diversis Quaestionibus Octoginta Tribus, 46
This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more about our use of cookies here. Click here to read at earlychurchtexts.com in the original Latin (with dictionary lookup links). The English translation below is by The Revd Andrew Maguire, the Early Church Texts webmaster. Please do not use this translation with acknowledgment. earlychurchtexts.com
Try out the feature
rich subscription version of the Early Church Texts website for just $5
for a trial period or $30 for a year ($15 student rate). Click
here for more information. Check out the video demo of the site. Click here to go to the Early Church Texts Home Page
for the publicly available version of the site which has just the original Greek and Latin texts with dictionary lookup links. |
Relevant
books Many Augustine
translations A selection below Peter Brown biography -------- Allan Fitzgerald -------- Henry Chadwick -------- William Harmless. -------- Henry Chadwick's translation of "Confessions" -------- R.W.Dyson's translation of "The City of God" -------- R.P.H. Green's translation of "On Christian Teaching" -------- Gareth Matthews' translation of "On The Trinity" (books 8 - 15)
|
Plato is said to be the first to have used the name "ideas". It is not, however, the case that, if this terminology did not exist before he established it, then the actual entities which he called ideas did not exist, or that they were not understood by anybody. Perhaps they were referred to by a different name by different people. For when something is not known and has no acknowledged name, then it can be referred to by whatever name is preferred. For it seems very unlikely that there were no wise people before Plato. Nor is it likely that they had no understanding of what Plato, as has been said, referred to as ideas, whatever they might be. Indeed, there is such significance in them that nobody can be called wise unless they have understood them. It is credible that, even beyond the Greek world, there were wise people among other nations. Plato himself bore witness to this, not only through his travels in pursuit of perfecting wisdom, but also through what he said in his own writings. So, if there were indeed such wise people, we should not think that they were ignorant of the ideas, although they perhaps referred to them by a different name. That is enough said about the name. Let us now look at the reality which must, above everything else, be examined and known. It is clear that, as far as terminology goes, when someone has understood a particular reality they may refer to it by whatever name they choose.
|
Mac Users please note that the site may not work with Safari versions lower than version 4. (It has been tested with version 4.0.3.) It will work with Firefox, which can be downloaded from here.
Please note that for all features of the site to work correctly javascript must be enabled and the operation of "pop-up" windows must not be blocked. Click here for more information.
original Latin text
Augustine and Platonism
Migne Latin
Patrologiae Latinae Cursus Completus
Patrologia Latina